لیست های واژگان از قبل نصب شده و حرفه ای ویرایش شده.
همه لیست ها را مشاهده کنید مال خودت را بساز امتحانات لیست های فرکانس برنامه های شخص ثالث کتابهای مدرسه خوانندگان درجه بندی شده پادکست های جدید اجتماع موضوعات موضوعاتی
لیست های واژگان از قبل نصب شده و حرفه ای ویرایش شده.
همه لیست ها را مشاهده کنید مال خودت را بساز امتحانات لیست های فرکانس برنامه های شخص ثالث کتابهای مدرسه خوانندگان درجه بندی شده پادکست های جدید اجتماع موضوعات موضوعاتی چینی ها چرا یادگیری چینی برای انگلیسی زبانان بسیار سخت است دانیل نالسنیک • 20 ژانویه 2022
شاید شما تعجب کنید که چرا چینی ها برای انگلیسی زبانان بسیار دشوار تلقی می شوند.
یا شاید شما فقط می خواهید چیزی را به دوستان خود نشان دهید که وقتی از شما سؤال می کنند ، "آیا چینی ها سخت است؟"
در هر صورت ، در این مقاله ویژگی های انگلیسی را که احتمالاً شما را به عنوان اعطا می کنید برجسته خواهیم کرد و آنها را با همتایان چینی خود مقایسه می کنیم ، بنابراین می توانید برای خودتان قضاوت کنید که آیا چینی ماندارین یکی از سخت ترین زبانهای یادگیری است.
چالش های اصلی یادگیری چینی برای انگلیسی زبانان
شخصیت های چینی در مقابل الفبای انگلیسی
اگر انگلیسی زبان مادری شما است ، احتمالاً هفته اول را در مدرسه ابتدایی گذراندید و 26 شخصیت الفبای رومی را یاد می گیرید.
در حالی که ممکن است وقتی شش ساله بودید ، کاملاً مبارزاتی به نظر می رسید ، یادگیری الفبای یکی از تنها زمانهایی است که شما قادر به پیشرفت مهارت های زبانی خود هستید تا در چنین دوره ای کوتاه به طور اساسی.
الفبای آنقدر مفید است که ، در حالی که ممکن است در آن زمان آن را نشناخته باشید ، شما نه تنها بلوک های ساختمانی را به انگلیسی ، بلکه صدها زبان دیگر نیز یاد گرفتید. تا آنجا که فناوری زبان پیش می رود ، ضرب و شتم سهم الفبای دشوار است.
این همان چیزی است که یادگیری الفبای شما را قادر به انجام این کار کرده است:
- تمام کلمات را بعد از یادگیری فقط 26 "شخصیت" بیاموزید ، برای هر کلمه انگلیسی که تا به حال یاد خواهید گرفت ، بلوک های ساختمانی را به دست آورده اید.
- کلمات را در یک فرهنگ لغت جستجو کنید نمی دانید "تعبیر" به چه معنی است؟از آنجا که شما الفبای را می شناسید ، جستجوی "abnegation" در یک فرهنگ لغت یک کار بی اهمیت است.
- هر کلمه را روی یک صفحه کلید ساده تایپ کنید ، فقط 26 کاراکتر وجود دارد ، بنابراین صفحه کلید به خوبی روی یک میز یا حتی در یک صفحه نمایش لمسی کوچک قرار می گیرد.
اما گاهی اوقات هیچ روش آشکاری برای ترتیب دادن چیزها وجود ندارد ، اما هنوز یک دستور قابل پیش بینی هنوز مفید است. مشکلی نیست ، فقط کارها را به ترتیب حروف الفبا قرار دهید.
تمام موارد فوق بسیار جالب است ، درست است؟خوب ، حالا بیایید ببینیم چینی ها چه چیزی را ارائه می دهند.
چینی الفبای ندارد
زمان اولین روز چینی خود برای کلاس انگلیسی زبانان. ما امروز همه شخصیت ها را یاد نمی گیریم ، اما در اینجا حدود 0. 002 ٪ از آنها وجود دارد:
(این قطعاً نحوه یادگیری شخصیت های چینی نیست.)
اما واقعیت باقی مانده است: ده ها هزار "شخصیت" برای یادگیری وجود دارد.
آیا هر شخصیت چینی یک کلمه است؟
سردرگمی "شخصیت ها" و "کلمات" آسان است ، بنابراین ما اکنون آن را پاک خواهیم کرد: یک کلمه ممکن است یک شخصیت واحد باشد. مثل 你یا ممکن است چندین شخصیت در کنار هم قرار بگیرند. مثل 你 好
در چینی ، جستجوی کلمات یک چالش است
بدون الفبای ، فرهنگ لغت استفاده قابل توجهی چالش برانگیز تر است.
با فرهنگ لغت های فیزیکی سنتی ، شما ممکن است بتوانید کلمات را مطابق با اجزای شخصیت یا رادیکال آنها جستجو کنید (اصطلاحات فانتزی برای قطعات کوچکتر از هر شخصیتی که برای تشکیل شخصیت های جداگانه جمع می شوند). انجام این کار بسیار کند است.
فرهنگ لغت های مدرن و دیجیتالی به شما امکان می دهد شخصیت را بنویسید ، که مطمئناً خیلی سریعتر است.
(در حال حاضر برخی از شما: "در مورد پینیین؟" من می دانم. ما به این موضوع خواهیم رسید).
به زبان چینی ، گفتن کلمات با صدای بلند غیرممکن است مگر اینکه این کلمه را بدانید
وقتی با یک کلمه جدید (یا شخصیت فردی) به زبان چینی روبرو شدید ، نمی دانید که چگونه تلفظ می شود.(در حالی که ممکن است زبان آموزان پیشرفته بگویند ، "بله ، اما مؤلفه ها اغلب نکاتی را در مورد چگونگی تلفظ آن ارائه می دهند" ، واقعیت این است که بیشتر دانش آموزان زبان آموزان پیشرفته نیستند ، و حتی آن قوانین قطعی نیستند).
عدم توانایی گفتن کلمات جدید با صدای بلند شما را به یک نقطه ضعف قابل توجه می اندازد: چگونه از کسی می پرسید که این کلمه به چه معنی است؟پاسخ: شما یا الف) شخصیت را بر اساس مؤلفه های آن توصیف کنید و امیدوارم که آنها بتوانند آن را به طور دقیق در ذهن خود تصویر کنند یا ب) شخصیت را به آنها نشان دهید (آن را با صدای بلند نگویید).
تایپ به زبان چینی مانند بازی یک بازی ویدیویی است
با هزاران شخصیت منحصر به فرد ، گویندگان انگلیسی بومی اغلب تعجب می کنند که چگونه به زبان چینی تایپ کنند. روش اول تایپ با توجه به سکته مغزی است. در حالی که این یک توضیح ساده است ، شما اساساً به هر "سکته مغزی" ضربه می زنید تا اینکه شخصیت مورد نظر خود را بسازید.
روش دوم فقط در سالهای اخیر امکان پذیر شده است ، که با انگشت شما روی صفحه لمسی ، هر سکته مغزی را به دست می دهد. پس از اتمام ، چندین گزینه برای کدام شخصیت که سعی در تایپ کردن دارید ظاهر می شود و می توانید نسخه صحیح را انتخاب کنید.
پینیین راهی بسیار بهتر (اما هنوز هم عالی نیست) برای "تایپ" به زبان چینی. ما در مورد پینین در زیر همه چیز را توضیح خواهیم داد.
همچنین ، می توانید پست وبلاگ ما را در مورد نحوه تایپ چینی برای کسب اطلاعات بیشتر بررسی کنید.
به زبان چینی ، هیچ راهی آسان برای سفارش کلمات وجود ندارد
یک جنبه کمتر شناخته شده (اما مطمئناً بسیار چالش برانگیز) از چینی ها برای انگلیسی زبانان انگلیسی این است که سفارش چیزها دیگر یک کار بی اهمیت نیست.
همانطور که معلوم است ، "نظم الفبایی" فقط در صورت وجود الفبای امکان پذیر است.
بنابراین چگونه به زبان چینی سفارش داده می شود؟
سفارش می تواند از چند طریق انجام شود. اینجا چندتایی هستند:
- با دستور سکته مغزی (کدام خط را ابتدا ترسیم می کنید)
- توسط رادیکال (یکی از مؤلفه های "مهم" برای یک شخصیت)
- توسط تعداد سکته مغزی (در هر نقطه از 1 تا 64 ، به طور جدی!) در شخصیت
همانطور که ممکن است حدس زده باشید ، این روش های سفارش بسیار وحشتناک است. آنها آنچه را که به دنبال آن هستید محدود می کنند ، و سپس شما باید هر انتخابی را که هنوز متناسب با نوع فعلی شما است جستجو کنید.
فرهنگ لغت های فیزیکی حتی نمی توانند در مورد اینکه کدام روش مرتب سازی بهترین است ، توافق کنند ، بنابراین آنها معمولاً شامل چندین شاخص هستند که هر کدام با استفاده از روش مرتب سازی خاص خود.
پینیین به نجات!(. نوع)
از آنجا که حروف الفبا بسیار مفید هستند ، چرا یکی را به چینی نمی دهید؟
این دقیقاً همان کاری است که زبان شناسان چینی در دهه 50 انجام دادند.
پینیین راهی برای تلفظ کلمات چینی با استفاده از الفبای رومی است.(توجه داشته باشید ، حتی اگر الفبای یکسان به نظر برسد ، قوانین تلفظ کاملاً متفاوت است. به همین دلیل رئیس جمهور "xi" به نظر می رسد مانند "او").
پینیین قطعاً برای زبان آموزان چینی زبان انگلیسی مفید است. 你 好 را می توان در پینیین مانند این "نوشته" کرد: ni hao.
سپس این شخصیت های رومی طبق قوانین تلفظ پینیین می توانند صحبت شوند ، به همان روشی که می توان کلمات انگلیسی را طبق قوانین تلفظ انگلیسی بیان کرد.
تایپ اکنون فوق العاده آسان تر است: شما تلفظ Pinyin را تایپ می کنید و سپس از بین همه نام های هماهنگ و هموگرافی تطبیق انتخاب می کنید.(این فعالیت به همین دلیل است که هک چینی ها روی تشخیص شخصیت تمرکز می کنند ، نه نوشتن دست).
همه مشکلات حل شده پس ، درست است؟
حتی نزدیک نیستبه همین دلیل:
- چینی با شخصیت ها نوشته شده است نه پینیین. بنابراین در حالی که در ابتدا می توانید یاد بگیرید که کلمات ماندارین را با به خاطر سپردن شخصیت و پینیین در کنار هم تلفظ کنید ، فقط وقتی در حال کاوش در چین هستید (یا خواندن ، یا تماشای زیرنویس و غیره) فقط شخصیت هایی را مشاهده خواهید کرد.
- چینی ها آنقدر هماهنگ و هموگرافی زیادی دارند که نوشتن منحصراً در پینیین گزینه ای نیست (بیشتر در مورد این بعداً).
- در حالی که همه چیز می تواند (و اغلب وجود داشته باشد) طبق حروف الفبا طبق پینیین سفارش داده شود ، همه مردم چین پینیین را نمی شناسند. یکی از دلایل این امر این است که پینین مبتنی بر تلفظ استاندارد ماندارین در کشوری است که ده ها لهجه چینی به طور فعال استفاده می شود که با تلفظ پینیین مطابقت ندارند.
کلمات به زبان چینی توسط فضاها از هم جدا نمی شوند
کلمات به زبان انگلیسی با فضاها از هم جدا می شوند. جدا کردن هر کلمه با یک فضا ، آنقدر شهودی ایجاد می کند ، احتمالاً هرگز حتی آن را به عنوان "مزیت" انگلیسی در نظر نگرفته اید.
این اجازه می دهد تا ذهن شما کلمات فردی را با تلاش بسیار کمتری تجزیه کند ، که برای خوانندگان باتجربه بسیار عالی است ، اما حتی بهتر برای زبان آموزانی که سعی می کنند بفهمند یک کلمه از کجا شروع می شود و دیگری متوقف می شود.
و در عین حال ، به احتمال زیاد couldlea toreadsentenceswithoutspaces ، مطمئناً سرگرم کننده نیست.
بدون فضاهایی برای جدا کردن هر کلمه ، دانش آموزان به راحتی می توانند اشتباه بگیرند که وقتی یک کلمه تمام می شود و دیگری شروع می شود.
در حالی که سخنرانان بومی (و هرکسی که تمرین کافی داشته باشد) سرانجام یاد می گیرند که کلمات را از این طریق تجزیه کنند ، بیشتر به این دلیل است که آنها همه کلمات را از قبل تشخیص می دهند و از همان اندازه سرنخ های متن استفاده می کنند - نه به این دلیل که فضای حذف در واقع به هر کسی کمک می کند یا معنی دارداصلاًبا این حال ، عدم تفکیک کلمه به زبان چینی ، خواندن برای انگلیسی زبانان انگلیسی را بسیار دشوار می کند.
همه تونالیت برابر نیست
تن معنی جملات انگلیسی را تغییر می دهد
به زبان انگلیسی ، "او یک توکسدو پوشید" می تواند به معنای چیزهای مختلف در هنگام صحبت با تونالیته های مختلف باشد.
با لحن صاف و بدون احساسات صحبت می شود.
"او یک توکسدو پوشید"
>بلندگو نشان می دهد که مرد مورد نظر یک توکسدو پوشیده است.
تأکید بر "توکسدو" ، با افزایش زمین.
"او یک توکسدو پوشید؟"
>بلندگو ابراز تردید ، کفر یا غافلگیرانه از اینکه مرد مورد نظر یک توکسدو را پوشید.
کلمات گفته شده دقیقاً یکسان هستند."او + پوشید + A + Tuxedo".
اما معنی بسیار متفاوت است.
اینگونه است که تونالیته کار می کند: این یک بعد اضافه شده از زبان است که می تواند بدون تغییر محتوا ، معنی را تغییر دهد.
تن معنی هجاهای چینی را تغییر می دهد
چینی ها نیز دارای تونالیته هستند. اما تونالیته مهم در چینی در سطح جمله نیست ، بلکه در سطح هجا است.
اگر در حال حاضر ذهن شما منفجر شده است ، این منطقی است. زیرا همانطور که احتمالاً حدس زده اید ، این زبان را به صورت نمایی پیچیده می کند.
در صورت فراموش کردن ، هجا کوچکترین واحد تلفظ است که شامل یک مصوت است:
- یک هجا: "چه"
- دو هجا: "آب"
- سه هجا: "فلامینگو"
برای دیدن نحوه کار با چینی ها ، بیایید از مثال کلاسیک استفاده کنیم و از هجا چینی "MA" استفاده کنیم.
یادگیری تن چینی
هجا گفتاری (نوشته شده در پینیین)
تن (زمین)
معنی
زمین مسطح ، ثابت (نسبتاً زیاد)
زمین که قبل از بازگشت کمی بالاتر شروع می شود و کم می شود
زمین که زیاد شروع می شود و کم به پایان می رسد
برای سرزنش کسی
نشان می دهد که جمله قبلی یک سوال بوده است
بنابراین اگر کسی به زبان چینی "ما" بگوید ، این می تواند به معنای یکی از پنج چیز کاملاً نامربوط باشد.
واقعیت بسیار ناخوشایند
در واقع حدود 40 معنی بالقوه برای "MA" به زبان چینی وجود دارد. برای تعمیق بحران وجودی خود ، بخش زیر را در مورد هماهنگی ها و هموگرافی ها مشاهده کنید.
به زبان چینی پنج تن وجود دارد و معمولاً با شماره 1 تا 5 ترتیب داده می شود.
پنج تن به زبان چینی
| لحن | گام صدا |
| یک ام | سطح و نسبتاً زیاد |
| 2 | پایین تر شروع می شود و به پایان می رسد |
| 3 | نسبتاً زیاد شروع می شود ، فرو می رود ، پایین تر می شود |
| چهارم | شروع می شود و به سرعت سقوط می کند |
| پنجم | بی طرف و سریع |
با پینیین بی تفاوتی ، شما را حدس می زنید که هجا به چه معنی است.
خوشبختانه ، دو روش برای افزودن تونلیت به پینین وجود دارد: علائم تن یا شماره های تن.
تن چینی MA
| علائم تن | Mā Má Mǎ Mà Ma |
| اعداد تن | ma1 ma2 ma3 ma4 ma5 |
توصیه می کنیم به دو دلیل از علائم تن به جای شماره های تن استفاده کنید:
- علائم تن باعث می شود زمین آشکار شود. به عنوان مثال ، لحن اول صاف است ، و علامت تن به این ترتیب به نظر می رسد: mā. لحن دوم کم شروع می شود و بالا می رود ، و علامت تن به این شکل به نظر می رسد: Má. به همین ترتیب برای تن 3 ، 4 و 5: Mǎ ، Mà و Ma.
- تمیز تر و خواندن آن آسان تر است ، به خصوص هنگام نوشتن یک جمله کامل:
بیایید همه چیز را با هم به یک نمودار اضافه کنیم ، و شخصیت مرتبط را نیز برای کامل بودن اضافه کنیم:
نمودار تن چینی
لحن اول (Mā) با سطح و سطح نسبتاً بالا صحبت می شود.
زمین 2 (Má) کم شروع می شود و به پایان می رسد.
3-Tone (Mǎ) زمین شروع می شود ، پایین تر ، پایین تر ، باز می گردد
4th Tone (Mà) زمین شروع می شود ، به سرعت سقوط می کند
TONE 5 (MA) خنثی
吗 یک سوال را نشان می دهد
تن های چینی بسته به متن تغییر می کنند
به نظر می رسد که تن های سطح هجایی باعث نمی شود چینی ها برای بلندگوهای انگلیسی به اندازه کافی پیچیده شوند ، چندین قانون نیز وجود دارد که لحن را بر اساس کلمات اطراف تغییر می دهد. در اینجا یک مثال آورده شده است:
"شما" با صدای سوم "ni" تلفظ می شود: nǐ.
"خوب" "هائو" تلفظ می شود ، همچنین با صدای سوم: hǎo.
"سلام" ترکیبی از کلمات "شما" و خوب "است ، مانند این: nǐ hǎo.
و با این حال ، وقتی صحبت می شود ، شما واقعاً آن را همانطور که نوشته شده صحبت نمی کنید:
| رنگ اصلی | nǐ hǎo |
| تن گفتار | ní hǎo |
| چه چیزی تغییر کرد؟ | لحن روی NI از لحن 3 (Nǐ) به Tone 2 (Ní) تغییر یافت. |
| چرا؟ | هنگامی که دو هجا 3 تون در کنار یکدیگر قرار دارند ، اولین هجا با صدای 2 صحبت می شود. |
موارد فوق فقط یکی از چندین قانون است که هنگام یادگیری ، صحبت کردن و گوش دادن به چینی گفتاری باید برای آن حساب شود..
هماهنگ و هموگرافی
همسایگی به زبان انگلیسی چالش برانگیز است
من گمان می کنم بسیاری از خوانندگان دروس گرامر خود را از دبستان فراموش کرده اند ، بنابراین در اینجا یک تازه کننده سریع وجود دارد:
هم نامگذاری
کلماتی که یکسان هستند و یکسان هستند ، اما معانی متفاوتی دارند.
پوست سگ در مقابل پوست درخت.
هم همسایگان
کلماتی که یکسان هستند ، اما صداهای مختلف و یا معانی دارند.
یک مداد سرب در مقابل او ما را به سمت پیروزی سوق می دهد.
هم نامگذاری
کلماتی که یکسان هستند و یکسان هستند ، اما معانی متفاوتی دارند.
پوست سگ در مقابل پوست درخت.
هم همسایگان
کلماتی که یکسان هستند ، اما صداهای مختلف و یا معانی مختلف دارند.
یک مداد سرب در مقابل او ما را به سمت پیروزی سوق می دهد.
مانند آن یا نه ، روند یادگیری زبان انگلیسی به دلیل هماهنگی و هموگرافی چالش برانگیز تر می شود. اما تعداد آنها نسبتاً کمی هستند و به همین ترتیب به عنوان استثنائات رفتار می شوند.
مطمئناً آنها باید آموخته شوند ، اما آنها به طور کلی دانش آموزان را در شب نگه نمی دارند.
هماهنگ به زبان چینی روح و روان است
بهترین راه برای درک بزرگی از این با یک مثال است.
بیایید به شعر معروف به نام "ده شیرهای سنگی" نگاه کنیم.
اول ، در اینجا چینی اصلی است (اگر معنی را نمی فهمید نگران نباشید):
بعد ، بیایید به ترجمه انگلیسی نگاه کنیم:
یک شاعر به نام شی در یک اتاق سنگی ، عاشق شیرها زندگی می کرد ، سوگند یاد کرد که ده شیر می خورد. او دائماً برای جستجوی ده شیر به بازار می رفت. ساعت ده بعد از ظهر ، ده شیر به بازار آمدند و شیعه به بازار رفت. با نگاهی به ده شیر ، او به فلش های خود اعتماد کرد تا باعث شود ده شیر از بین بروند. شی اجساد ده شیر را برداشت و آنها را به اتاق سنگی خود برد. اتاق سنگی مرطوب بود. شیعه به خدمتکار دستور داد اتاق سنگی را پاک کند. در حالی که دن سنگ در حال پاک شدن بود ، شی شروع به خوردن گوشت ده شیر کرد. در زمان غذا ، او متوجه شد که ده اجساد شیر در واقع ده شیرهای سنگی است. سعی کنید این موضوع را توضیح دهید.
سرانجام ، بیایید نگاهی بیندازیم که چگونه به زبان چینی به نظر می رسد ، با استفاده از پینیین با علائم تن:
shī shì shí shí shí shì shì shì shì ، shì shī ، shì shí shí shī. shì shí shí shì shì shī. shí shí ، shì shí shī shì. shì shí ، shì shì shì shì shì. shì shì shì shí shī ، shì shǐ shì ، shǐ shì shí shī shì. shì shí shì shí shī shī ، shì shí shì. shí shì shī ، shì shǐ shì shì shí. shí shì shì ، shì shǐ shì shí shí shī. shí shí ، shǐ shì shí shí shī ، shí shí shí shī shī. shì shì shì shì.
اگر مغز شما هنوز ذوب نشده است ، در اینجا یک فیلم YouTube از یک فرد بومی چینی در حال خواندن این شعر است.
اگر قبل از شروع حتی آماده هستید که یادگیری چینی را رها کنید ، تنها نیستید. نظرات برتر در مورد فیلم فوق امثال "ترجمه: شما هرگز ماندارین را یاد نخواهید گرفت" ، "تمایل من برای یادگیری چینی" و "من مطمئن هستم که مردم چین فقط ما را ترول می کنند".
"ده شیر" به وضوح نمونه ای مهم است. هیچ شخص واقعی چینی اینگونه صحبت نمی کند ، و من گمان می کنم شما می توانید با بسیاری از هماهنگ و هموگرافی نیز به زبان انگلیسی شعر بسازید.
اما من همچنین می خواهم شرط بندی کنم که شما را به همان اعماق ناامیدی مانند موارد فوق تبدیل نمی کند.
اگر کنجکاو هستید که مثالهای بیشتری مانند این را بدانید ، مقاله ما را در مورد Twisters Proplity Tongue چینی بررسی کنید.
بیایید آنچه را که تاکنون آموخته ایم خلاصه کنیم
تفاوت بین چینی و انگلیسی
این تضادها به دو زبان ، یادگیری چینی برای انگلیسی زبانان را دشوار می کند!
الفبا
با انگلیسی ، داشتن الفبای انگلیسی انگلیسی را قادر می سازد:
- هر کلمه ای را با تنها 26 بلوک ساختمانی اساسی بیاموزید (نامه)
- هر کلمه را با یک صفحه کلید ساده تایپ کنید
- کلمات ناشناخته را با صدای بلند بیان کنید
- سفارشات را به صورت حروف الفبا سفارش دهید
چینی الفبای ندارد. این الفبای رومی را به شکل "پینیین" (برای یادگیری تلفظ) اتخاذ کرده است ، اما مزایای آن محدود است:
- شما نمی توانید کلمات را با صدای بلند بیان کنید بدون اینکه ابتدا صریحاً پینیین را یاد بگیرید ، زیرا کلمات مانند این نوشته شده اند: 羡慕 ، اینگونه نیست: Xiàn Mǜ.
- اگرچه شما می توانید چیزهایی را به صورت حروف الفبا توسط پینیین سفارش دهید ، اما همه افراد چینی پینیین را یاد نمی گیرند ، بنابراین از آن استفاده محدودی است.
کلمات
به زبان انگلیسی ، هر کلمه از 1 یا بیشتر کاراکتر (حروف) از الفبای 26 شخصیت ساخته شده است و هر کلمه با یک فضا از هم جدا می شود.
به زبان چینی ، هر کلمه دنباله ای متمایز از شخصیت های اغلب پیچیده است که باید به خاطر سپرده شوند (وجود دارد~50،000+ ، اگرچه 5،000 اول احتمالاً برای نیازهای بیشتر دانش آموزان کافی خواهد بود) ، و هیچ فضایی وجود ندارد که کلمات فردی را از هم جدا کند.
تن
در زبان انگلیسی، تونالیته می تواند احساسات را به جملات اضافه کند (یا گاهی اوقات حتی معنی را تغییر دهد).
در زبان چینی تونالیته در سطح هجا است. با پنج لحن متمایز، یک جمله با 10 هجا از لحاظ نظری می تواند 5^10 (نزدیک به ده میلیون) معنی داشته باشد.
(در عمل، زمینه این موضوع را کمتر از آنچه به نظر می رسد چالش برانگیز می کند، که با توجه به اینکه انسان های واقعی با موفقیت چینی صحبت می کنند، باید واضح باشد).
قوانین تغییر لحن
انگلیسی هیچ قانونی ندارد که نحوه تغییر لحن ها را دیکته کند.
در زبان چینی، چندین قانون حکم می کند که لحن تلفظ کلمات بسته به کلمات اطراف آن تغییر کند.
یادگیری انجام دادن این چالش برانگیز است، یادگیری گوش دادن به آن چالش برانگیزتر است.
همنام ها و هموگراف ها
در زبان انگلیسی، سگ ها «پارک می کنند» در حالی که درخت ها «پارس» دارند، و افرادی که در جلو هستند، «سرب» می کنند در حالی که مدادها با «سرب» پر شده اند. اگر زمینه برای کمک به شما وجود نداشته باشد، همنام ها و همگراف ها در انگلیسی به طور قابل توجهی گیج کننده تر خواهند بود.
در زبان چینی، تقریباً هر کلمه یک همنام است.
هجای چینی «شی» بیش از پنجاه تعریف دارد. اگر لحن را هم بدانید، معانی بالقوه کاهش می یابد. در زمینه اضافه کنید، و احتمالاً معنای بالقوه را به تعداد انگشت شماری محدود کرده اید.
در زبان چینی نوشتاری، کاراکترها منحصر به فرد هستند، بنابراین این مشکل وجود ندارد.
و با این حال: چینی رایج ترین زبان در جهان است
میلیاردها نفر به راحتی به چینی ماندارین (یا یک گویش نزدیک) صحبت می کنند.
اما برای بقیه ما، یادگیری زبان چینی به عنوان زبان دوم چالشی دلهره آور است: این زبان فاقد مفیدترین اختراع زبانی (الفبا) است، دارای آهنگ هایی در سطح هجا (با قوانینی است که آنها را بر اساس زمینه تغییر می دهد) و غیره. بسیاری از همنام ها که آنها قاعده هستند، نه استثنا.
اما دلایلی نیز وجود دارد که برای یادگیری زبان چینی هیجان زده باشید. دستور زبان کمی ساده تر است، صرف فعل فقط یک چیز نیست، و جنسیت برای اسم ها وجود ندارد، فقط به نام چند.
و سخت است درک کنیم که چقدر احساس خوبی دارد وقتی می توانید با بیش از یک میلیارد نفر دیگر روی زمین صحبت کنید (یا فقط برنامه های تلویزیونی از چین را تماشا کنید). به همین دلیل است که یادگیری زبان چینی برای انگلیسی زبانان بسیار محبوب شده است.
اگر تصمیم به یادگیری زبان چینی دارید، مطمئن شوید که در مورد چگونگی کارآمد بودن در زمان مطالعه خود فکر بیشتری کرده اید. انجام کارهایی که حس پیشرفت دارند، اما شما را به هدفتان نمی رساند، آسان است. به عنوان مثال، یادگیری دست نویسی شخصیت ها ممکن است بی معنا به نظر برسد، تا زمانی که متوجه شوید که در دنیای مدرن چندان مفید نیست (و قطعاً ضروری نیست). مگر اینکه شیفته فرآیند دست نویسی شوید، احتمالاً کارهای دیگری وجود دارد که می توانید با وقت خود انجام دهید که شما را سریع تر به تسلط مکالمه می رساند.
چند درصد امتیاز اضافی از کارایی اینجا و آنجا وجود دارد، و ممکن است در نهایت به مهارت بسیار غبطه انگیز در سخت ترین زبان دنیا دست پیدا کنید.
اگر تازه شروع به یادگیری زبان چینی کرده اید، راهنمای مفید ما برای زبان آموزان مبتدی ماندارین را بررسی کنید!
بازار رمزارزها...
ما را در سایت بازار رمزارزها دنبال می کنید
برچسب :
نویسنده : محمود کیانوش
بازدید : 28
تاريخ : سه
شنبه
17 مرداد
1402 ساعت: 20:34